HOLLAND'S FANCY стр. 168 | перевод |
TAG. Gold twist and gold silk. TAIL. Ibis, yellow Macaw, and unbarred Summer Duck, in strands. BUTT. Blue Chatterer, used as a hackle. BODY. In two equal sections of gold silk, butted with blue Chatterer hackle ; and violet silk. RIBS. Gold tinsel (oval). THROAT. Black Heron and unbarred Summer Duck. WINGS. Swan dyed gold and violet, single married strips of each. Amherst Pheasant and two toppings. HORNS. Blue Macaw. | Кончик: Золотой люрекс и золотистый шелк Хвост: Бородки пера ибиса, однотонного желтого пера с крыла красного ара и летней утки Утолщение: Синий дрозд, используемый для ершика Тело: Две равных секции из золотистого шелка, стык – синее перо дрозда и фиолетовый шелк Обмотка: Золотой овальный тинзель Горло: Черная цапля и летняя утка Крыло: Пожененные сегменты пера лебедя, окрашенные в золотистый и фиолетовый цвет, алмазный фазан и два пера с хохолка золотого фазана (топпинг) Усики: Сине-золотая бородка пера ара. |
THE HOP DOG (Grub) стр. 168 | перевод |
TAG. Silver twist (plenty). TAIL. Indian Crow. BUTT. Toucan (as hackle), cheeked on each side with Chatterer. BODY. Alternate coils (wasp-like, not spiral) black, and red-orange chenilles ; in centre, Toucan and Chatterer as before. HEAD. Toucan, and Gallina dyed red-orange forming third hackle, and Chatterer repeated. | Кончик: Серебряный люрекс (длинный) Хвост: Индийская (красногрудая) ворона Утолщение: Тукан (перо для ершика) с щечками из пера дрозда на каждой стороне Тело: Поочередная намотка узких секций из черной и красно-оранжевой синели (полосатое тело), в центре тела ершик из тукана (как в утолщении) с щечками из пера дрозда Головка: Тукан и красно-оранжевая цесарка формируют третий ершик, щечки из пера дрозда. |
IKE DEAN стр. 168/169 | перевод |
TAG. Silver twist and pink silk. TAIL. A topping. BUTT. Blue Chatterer, as hackle. BODY. In two equal sections : (1) Silver tinsel (oval), butted with Golden bird of Paradise; (2) Black silk, ribbed with silver lace. HACKLE. Black Heron, from centre of black silk. WINGS. Grey Mallard, Golden Pheasant tail, Swan dyed blue and yellow, with two strips of cinnamon Turkey, and a topping. | Кончик: Серебряный люрекс и розовый шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана Утолщение: Синий дрозд (перо для ершика) Тело: Две равные секции: №1: Серебряный овальный тинзель, стык из золотистого пера императорской райской птицы (Новая Гвинея) №2: Черный шелк с обмоткой серебряным тинзелем Ёршик: Черная цапля от середины тела Крыло: Серое утиное перо, хвост золотого фазана, лебедь, окрашенный в синий и желтый цвет, два сегмента пера индюка цвета корицы и перо с хохолка золотого фазана (топпинг). |
THE IMPROVED HELMSDALE стр. 169 | перевод |
TAG. Silver twist and yellow silk. TAIL. A topping and Indian Crow. BUTT. Black herl. BODY. Silver tinsel. RIBS. Silver tinsel (oval). HACKLE. Light green hackle (half-way). WINGS. Golden Pheasant strands, Peacock herl, Swan dyed red and yellow, and a topping. SIDES. Indian Crow (large). CHEEKS. Indian Crow (small). HORNS. Blue Macaw. HEAD. Black wool. | Кончик: Серебряный люрекс и желтый шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана и индийская (красногрудая) ворона Утолщение: Черная бородка пера страуса Тело: Плоский серебряный тинзель Обмотка: Серебряный овальный тинзель Ёршик: Светло-зеленое петушиное перо от середины тела Крыло: Бородки пера золотого фазана, бородка павлина, лебедь, окрашенный в красный и желтый цвет, перо с хохолка золотого фазана (топпинг) Накладки: Большое перо индийской (красногрудой) вороны Щечки: Маленькое перо индийской (красногрудой) вороны Усики: Сине-золотая бородка пера ара Головка: Черная шерсть. |
THE INFALLIBLE стр. 170 | перевод |
TAG. Silver twist and light blue silk. TAIL. A topping. BUTT. Black herl. BODY. Four turns of claret silk, followed by dark yellow silk. RIBS. Silver tinsel (broad). HACKLE. Claret hackle, from claret silk. THROAT. Jay. WINGS. Two tippets (back to back) capped with Golden Pheasant tail, Bustard, Peacock wing ; red, and blue Macaw, and a topping. SIDES. A narrow strip of Summer Duck. HORNS. Blue Macaw. HEAD. Black herl. | Кончик: Серебряный люрекс и голубой шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана Утолщение: Черная бородка пера страуса Тело: Четыре оборота бордовым шелком, далее – темно-желтый шелк Обмотка: Широкий серебряный плоский тинзель Ёршик: Бордовое петушиное перо от бордовой секции тела Горло: Сойка Крыло: Два пера с гривки золотого фазана (спина к спине), прикрытые хвостом золотого фазана, дрофой, крылом павлина; однотонным красным пером с крыла красного ара и однотонным голубым пером с крыла красного ара, пером с хохолка золотого фазана (топпинг) Накладки: Узкий сегмент пера летней утки Усики: Сине-золотая бородка пера ара Головка: Черная бородка пера страуса. |
THE INVER GREEN стр. 170 | перевод |
TAG. Gold twist. TAIL. A topping. BUTT. Black herl. BODY. Light olive-green silk. RIBS. Gold embossed tinsel. HACKLE. Light olive-green, from second turn. WINGS. Two strips of tippet ; Bustard, Pintail, Swan dyed crimson, Golden Pheasant tail, and Mallard. HORNS. Blue Macaw. HEAD. Black herl. | Кончик: Золотой люрекс Хвост: Перо с хохолка золотого фазана Утолщение: Черная бородка пера страуса Тело: Светлый оливково-зеленый шелк Обмотка: Золотой плоский тисненый тинзель Ёршик: Светлое оливковое петушиное перо со второго оборота тинзеля Крыло: Два сегмента пера с гривки золотого фазана, дрофа, шилохвость, лебедь, окрашенный в алый цвет, хвост золотого фазана и кряква Усики: Сине-золотая бородка пера ара Головка: Черная бородка пера страуса. |
THE JEANNIE стр. 171 | перевод |
TAG. Silver twist. TAIL. A topping. BODY. One-third yellow silk, followed by black silk. RIBS. Silver tinsel. THROAT. A natural black hackle. WINGS. Mallard. SIDES. Jungle. | Кончик: Серебряный люрекс Хвост: Перо с хохолка золотого фазана Тело: 1/3 желтый шелк, далее – черный шелк Обмотка: Серебряный тинзель Горло: Черное петушиное перо Крыло: Кряква Накладки: Джунглиевый петух. |
THE JOCKIE стр. 171 | перевод |
TAG. Silver twist. TAIL. A topping. BODY. One-third yellow silk, followed by dark claret silk. RIBS. Silver tinsel (oval). THROAT. A coch-a-bonddu hackle. WINGS. Mallard. SIDES. Jungle. | Кончик: Серебряный люрекс Хвост: Перо с хохолка золотого фазана Тело: 1/3 желтый шелк, далее - темно-бордовый шелк Обмотка: Серебряный овальный тинзель Горло: Имбирное петушиное перо с темными корнями и кончиками бородок Крыло: Кряква Накладки: Джунглиевый петух. |
JOCK SCOTT стр. 171-173 | перевод |
TAG. Silver twist and yellow silk. TAIL. A topping and Indian Crow. BUTT. Black herl. BODY. In two equal sections : No. 1, of yellow silk (butter-cup colour) ribbed with narrow silver tinsel, and butted with Toucan above and below, and black herl : No. 2, black silk, ribbed with broad silver tinsel. HACKLE. A natural black hackle, from centre. THROAT. Gallina. WINGS. Two strips of black Turkey with white tips, Golden Pheasant tail, Bustard, grey Mallard, Peacock (sword feather), Swan dyed blue and yellow, red Macaw, Mallard, and a topping. SIDES. Jungle. CHEEKS. Chatterer. HORNS. Blue Macaw. HEAD. Black herl. | Кончик: Серебряный люрекс и желтый шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана и индийская (красногрудая) ворона Утолщение: Черная бородка пера страуса Тело: Две равные секции: №1: Желтый шелк (цвета сливочного масла) с обмоткой узким серебряным тинзелем, вуаль из тукана выше и ниже тела, стык – черная бородка пера страуса №2: Черный шелк с обмоткой широким серебряным тинзелем Ёршик: Черное петушиное перо от центра тела Горло: Черно-белая цесарка Крыло: Два сегмента черного пера индюка с белыми кончиками, хвост золотого фазана, дрофа, серое утиное перо, мечевидная бородка павлина, лебедь, окрашенный в синий и желтый цвет, однотонное красное перо с крыла красного ара, кряква и перо с хохолка золотого фазана (топпинг) Накладки: Джунглиевый петух Щечки: Дрозд Усики: Сине-золотая бородка пера ара Головка: Черная бородка пера страуса. |
JOHN CAMPBELL стр. 173-174 | перевод |
TAG. Silver twist and orange silk. TAIL. A topping. BUTT. Black herl. BODY. Black silk. RIBS. Silver lace and silver tinsel. HACKLE. Natural black, from centre. THROAT. An orange hackle. WINGS. Tippet strands ; Pintail, Florican, light and dark Bustard, Golden Pheasant tail, Swan dyed yellow, Mallard, and a topping. HORNS. Blue Macaw. CHEEKS. Chatterer. HEAD. Black herl. | Кончик: Серебряный люрекс и оранжевый шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана Утолщение: Черная бородка пера страуса Тело: Черный шелк Обмотка: Серебряный плоский и овальный тинзель Ёршик: Черное петушиное перо от центра тела Горло: Оранжевое петушиное перо Крыло: Бородки пера с гривки золотого фазана; шилохвость, азиатская дрофа (с большими поперечными светлыми и темными полосками), светлая и темная дрофа, хвост золотого фазана, лебедь, окрашенный в желтый цвет, кряква и перо с хохолка золотого фазана (топпинг) Усики: Сине-золотая бородка пера ара Щечки: Дрозд Головка: Черная бородка пера страуса. |
JOHN FERGUSON стр. 174 | перевод |
TAG. Silver twist and dark yellow silk. TAIL. A topping. BUTT. Black herl. BODY. Blue silk and salmon coloured silk, equally divided. RIBS. Silver lace and silver tinsel. HACKLE. Orange hackle, from blue silk. THROAT. Gallina. WINGS. Pintail, Golden Pheasant tail, Bustard, Parrot, red Macaw, black Cockatoo's tail, Gallina, Mallard, and a topping. SIDES. Jungle. HORNS. Blue Macaw. HEAD. Black herl. | Кончик: Серебряный люрекс и темно-желтый шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана Утолщение: Черная бородка пера страуса Тело: Две одинаковые секции из синего и лососевого (серебристого) шелка Обмотка: Серебряный плоский и овальный тинзель Ёршик: Оранжевое петушиное перо от синей секции тела Горло: Черно-белая цесарка Крыло: Шилохвость, хвост золотого фазана, дрофа, попугай, однотонное красное перо с крыла красного ара, хвост черного какаду, черно-белая цесарка, кряква и перо с хохолка золотого фазана (топпинг) Накладки: Джунглиевый петух Усики: Сине-золотая бородка пера ара Головка: Черная бородка пера страуса. |
THE JONAH стр. 175 | перевод |
TAG. Silver twist and golden-yellow silk. TAIL. A topping and Chatterer. BUTT. Scarlet wool. BODY. Silver tinsel (flat). RIBS. Silver tinsel (oval). THROAT. Light blue hackle and Gallina. WINGS. Fine Peacock's herl (plenty), from extremity of eyed feather, and two narrow strips of Ibis above. HORNS. Blue Macaw. HEAD. Scarlet wool. | Кончик: Серебряный люрекс и золотисто-желтый шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана и дрозд Утолщение: Алая шерсть Тело: Серебряный плоский тинзель Обмотка: Серебряный овальный тинзель Горло: Голубое петушиное перо и черно-белая цесарка Крыло: Большой пучок бородок глазкового пера павлина, поверх два узких сегмента пера ибиса Усики: Сине-золотая бородка пера ара Головка: Алая шерсть. |
THE JUNGLE HORNET (grub) стр. 175 | перевод |
TAG. Gold twist (plenty). TAIL. Ibis (two strips). BUTT. No. 1 hackle, a coch-a-bonddu, slightly tinged in Bismarck brown, cheeked with Jungle. BODY. Twelve alternate coils of yellow and black chenille. No. 2, hackle in centre, and No. 3, at head, as before, cheeked. | Кончик: Золотой люрекс (длинный) Хвост: Ибис (два сегмента пера) Утолщение: №1 ёршик, имбирное петушиное перо с темными корнями и кончиками бородок, окрашенное в светло-коричный цвет, щечки из джунглиевого петуха Тело: Поочередная намотка двенадцати узких секций из желтой и черной синели (полосатое тело) Ёршик №2 в центре тела, ёршик №3 формирует головку. Ёршик и щечки такие же. |
KATE стр. 176 | перевод |
TAG. Silver twist and light yellow silk. TAIL. A topping. BUTT. Black herl. BODY. Two turns of crimson silk, and crimson Seal's fur. RIBS. Silver tinsel (oval). HACKLE. Crimson, from second turn. THROAT. Light yellow hackle. WINGS. (Thin) Grey Mallard, and tippet strands, Bustard, Golden Pheasant tail, Swan dyed light yellow, crimson, and light blue ; Mallard and a topping. SIDES. Jungle. HORNS. Blue Macaw. | Кончик: Серебряный люрекс и светло-желтый шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана Утолщение: Черная бородка пера страуса Тело: Два оборота алым шелком, далее – алый даббинг из меха котика Обмотка: Серебряный овальный тинзель Ёршик: Алое петушиное перо со второго оборота тинзеля Горло: Светло-желтое петушиное перо Крыло: (тонкий силуэт) серое утиное перо и бородки пера с гривки золотого фазана, дрофа, хвост золотого фазана, лебедь, окрашенный в светло-желтый, алый и голубой цвет, кряква и перо с хохолка золотого фазана (топпинг) Накладки: Джунглиевый петух Усики: Сине-золотая бородка пера ара. |
THE KENDLE стр. 176 | перевод |
TAG. Silver twist. TAIL. Two toppings and Chatterer. BODY. White silk, bound closely with a thin strip of gold-beater skin about the width of the broadest tinsel, each join being covered with fine gold tinsel (about eight turns in one inch). THROAT. Yellow hackle (or yellow Macaw for large hooks) and a blue hackle over it (or Gallina dyed blue for large hooks). WINGS. Swan dyed blue and yellow, Bustard, Golden Pheasant tail, with an upper and lower strip of Teal. HORNS. Blue Macaw. HEAD. Black herl. | Кончик: Серебряный люрекс Хвост: Два пера с хохолка золотого фазана и дрозд Тело: Белый шелк, сплетенный с золотистой кожаной полоской (кишки теленка, обработанные раствором, содержащим золото, для получения сусального золота). Размер примерно как у широкого плоского тинзеля, примерно 8 оборотов на дюйм. Обмотка - тонкий золотой овальный тинзель Горло: Желтое петушиное перо (однотонное желтое перо с крыла красного ара для больших крючков) и синее петушиное перо (цесарка окрашенная в синий цвет для больших крючков) Крыло: Сегмент пера чирка, лебедь, окрашенный в синий и желтый цвет, дрофа, хвост золотого фазана, сегмент пера чирка Усики: Сине-золотая бородка пера ара Головка: Черная бородка пера страуса. |
THE KILLARNEY PET стр. 177 | перевод |
TAG. Gold twist and crimson silk. TAIL. A topping, Summer Duck, and tippet strands. BUTT. Black herl. BODY. Light yellow silk, and light orange silk, equally divided. RIBS. Gold tinsel (oval). HACKLE. Jay, from second turn. THROAT. Light orange hackle. WINGS. Tippet (strands), Golden Pheasant tail, Bustard, Summer Duck, Swan dyed crimson, yellow, blue and orange ; red Macaw, and Mallard. HORNS. Blue Macaw. HEAD. Black herl. | Кончик: Золотой люрекс и алый шелк Хвост: Перо с хохолка золотого фазана, летняя утка, бородки пера с гривки золотого фазана Утолщение: Черная бородка пера страуса Тело: Две одинаковые секции из светло-желтого и светло-оранжевого шелка Обмотка: Золотой овальный тинзель Ёршик: Сойка со второго оборота тинзеля Горло: Светло-оранжевое петушиное перо Крыло: Бородки пера с гривки золотого фазана, хвост золотого фазана, дрофа, летняя утка, лебедь, окрашенный в алый, желтый, синий и оранжевый цвет; однотонное красное перо с крыла красного ара и кряква Усики: Сине-золотая бородка пера ара Головка: Черная бородка пера страуса. |