Владимир 5172 писал(а):Не совсем тенкара. Хотя как сказать.
))) Можно иметь разные точки зрения. Но имеет смысл быть последовательным )))
Ежели бороться за корректность написания/произношения японских фамилий/слов, то логично придерживаться и вкладываемого в них смысла. По сему используя слово "тенкара" есть смысл придерживаться того смысла, что в него пытались вложить (по условиям, применимости, целевой размерности). И что, в общем то, вполне прослеживается и в построении удилищ "тенкара" в родовом исполнении (жесткость, строй и т.д.). Иной спектр действия/применимости удилищ будут подразумевать необходимость придания им некоторых иных качеств. Которые будут являться чрезмерными и ненужными для использования таких удилищ только в качестве тенкара.
Отчего К. Стюарт абсолютно логично использует в сей ситуации не удилища тенкара. И дело не в длине.
P.S. Другое дело, что производитель в состоянии написать слово "тенкара" в общем то на абсолютно любой палке )).